 |

Рассказывает Эмилия Сливко |
 |
|

Песни военных лет поет Виктор Райзман |
  |
Большая и волнующая тема - участие в Великой Отечественной Войне
еврейских писателей и поэтов. Таких было очень много, и память о них вечна.
Еврейским поэтам-фронтовикам была посвящена очередная музыкально-поэтическая
гостиная 7 июня в "Хэсэде Полина". Участники встречи - более 30 человек - задолго до ее начала собрались в зале и приготовились слушать и сопереживать.
Эмилия Сливко интересно и профессионально рассказывала о поэтах
разных поколений, начиная от "старых" - Михаила Светлова, Иосифа Уткина,
которым было не более 40 лет и, кончая совсем юными, такими как Борис Слуцкий,
Павел Коган, Руфь Тамарина, Семен Гудзенко и другие, которым в начале Войны
было или меньше, или чуть больше 20 лет.
Были прочитаны стихи, написанные узниками гетто, которые собрал
и перевел с идиш на русский язык замечательный поэт и переводчик Наум Гребнев.
Богатый материал был использован из новой книги Бориса Слуцкого
"Записки о войне" (издательство Санкт-Петербург, 2000).
Особый колорит встрече придавали песни военных лет, которые исполнил
под гитару Виктор Райзман. Известным песням с удовольствием подпевали присутствующие.
Часть песен была исполнена в музыкальном оформлении самого Виктора. Особенно
проникновенно прозвучала песня на стихи Александра Городницкого "Освенцим".
Над проселками листья - как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы и хлеб недожат
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи - так вовсе нигде не лежат.
А евреи по небу серым облачком реют
Их могил не отыщешь, кусая губу:
Ведь евреи мудрее, ведь евреи хитрее -
Ближе к Богу пролезли в дымовую трубу.
И ни камня, ни песни от жидов не осталось,
Только ботиков детских игрушечный ряд.
Что бы с ними ни сталось, не испытывай жалость,
Ты послушай-ка лучше, что про них говорят.
А над шляхами листья - как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы, и хлеб недожат.
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи - так вовсе нигде не лежат.
|
Фото Надежды Лысковской
|